Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.47 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ ]x‑š[a

2′ ]zi nuCONNn 1[ein:QUANcar

nu1[
CONNnein
QUANcar

3′ ]x PA‑NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
x[

PA‑NI
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}

4′ ]x URU?iz‑zi‑ia‑a[nIz(z)iya:GN.ACC.SG.C;
Iz(z)iya:GN.D/L.SG

URU?iz‑zi‑ia‑a[n
Iz(z)iya
GN.ACC.SG.C
Iz(z)iya
GN.D/L.SG

5′ ]x nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DMUNUS.L[UGALḪaššušara:{DN(UNM)}

nu1NINDA.SIGDMUNUS.L[UGAL
CONNnein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM)}

6′ ] A‑NA ḪUR.SAGza‑a‑raZara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár‑ši‑i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP


A‑NA ḪUR.SAGza‑a‑rapár‑ši‑i[a
Zara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP

7′ ] Éḫa‑am‑rihamri(t)-Heiligtum:{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
hamri(t)-Heiligtum:
ḫa‑an‑da‑a‑an‑ziordnen:3PL.PRS nuCONNn 4vier:QUANcar NINDA.SI[G‚Flachbrot‘:{(UNM)}

Éḫa‑am‑riḫa‑an‑da‑a‑an‑zinu4NINDA.SI[G
hamri(t)-Heiligtum
{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
hamri(t)-Heiligtum
ordnen
3PL.PRS
CONNnvier
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

8′ 1‑E]N‑maein:QUANcar=CNJctr A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫur‑ti‑iš‑ši‑i(ḫurtišši-Gebäude):{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
(Beiwort der Ḫebat):;
befeuchten(?):LUW.2SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Fluch:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Gebräu(?):{NOM.SG.C, NOM.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Gebräu(?):NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Fluch:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Gebräu(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
befeuchten(?):LUW.3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
1‑E[N?ein:QUANcar1

1‑E]N‑maA‑NA Dḫé‑pátḫur‑ti‑iš‑ši‑i1‑E[N?
ein
QUANcar=CNJctr
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(ḫurtišši-Gebäude)
{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
(Beiwort der Ḫebat)

befeuchten(?)
LUW.2SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Fluch
NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Gebräu(?)
{NOM.SG.C, NOM.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Gebräu(?)
NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Fluch
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Gebräu(?)
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
befeuchten(?)
LUW.3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ein
QUANcar

9′ zi‑iz‑zu‑ḫi]‑ta‑az(Gefäß für Wein):INS=CNJctr=REFL 4‑ŠUviermal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1ein:QUANcar NINDA.S[IG?‚Flachbrot‘:{(UNM)}

Kolumnenende

zi‑iz‑zu‑ḫi]‑ta‑az4‑ŠUši‑pa‑an‑ti1NINDA.S[IG?
(Gefäß für Wein)
INS=CNJctr=REFL
viermal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Haas V. 1998d: 90 liest dieses Wort als u-[zi-an-za, allerdings steht sowohl in der Autographie als auch im Foto ein waagerechter Keil. Im Foto ist der Rest eines senkrechten Keils unter dem Waagerechten auch noch sichtbar.
0.35521793365479